1) Sometimes, I don't understand what the children are saying:
In car, Winton pointing at his sister's flowered pink leggings: "Hey, Mum, Cashews!"
Clara's response: "Let's rubberize!"
2) Sometimes they are just a little off what they mean to say:
Winton, looking at a picture of an owl in the Baltimore Zoogram magazine: "Hey, Mum, a Towel!"
3) Sometimes I don't correct other people's misunderstadings:
The babysitter last night, on being given a crayon sketch roughly depicting Clara and flowers (actually requested of and drawn by her father over breakfast): "Oh, Clara! What a lovely drawing you did. Can I really have it?"